为了帮助2024级翻译专业新生更好地适应大学生活,明确学习目标,外国语学院翻译专业于9月26日上午在二教115教室举办了一场翻译专业思想教育。此次活动特邀翻译教研室主任王珺玥和翻译教研室教师张豫共同主讲。
王珺玥主任向新生们展示了外国语学院翻译教研室的师资力量,强调了青年教师团队的专业性和活力。她详细介绍了翻译专业的人才培养方案,包括课程体系设置和毕业要求,使新生们对翻译专业的定位和特点有了全面而直观的了解。讲解不仅让新生们对翻译专业有了清晰的认识,还激发了他们对未来学业和职业生涯规划的兴趣和热情。
接着,张豫老师为新生们提供了专业的学习指导。他明确指出了翻译本科生在四年学习中应重点关注的领域,并分享了实用的翻译学习策略。他着重强调,翻译技能的培养是一个逐步积累的过程,要求学生不仅要有坚实的语言基础,还要培养出色的跨文化交际能力和广阔的国际视野,以适应日益全球化的交流需求。
通过这次入学教育活动,新生们不仅对翻译专业有了更全面的认识,还学习了如何规划自己的学习生涯。老师们的指导和建议为新生们未来的学习和职业发展提供了宝贵的参考。(撰稿/王婉秋 摄影/王婉秋)
编审/魏逸亭 审核/蔡鸣 终审/芦晓莉