2024年10月15日,外国语学院在3B实验楼205会议室召开翻译专业特色课程教学软件建设项目培训会,此次培训会由上海外语音像出版社工作人员张梨主讲,学院全体教师参会。
院长芦晓莉首先对本次翻译专业特色课程教学软件建设项目的立项过程进行了通报,并从学院、教师和学生三个层面对本套教学软件进行了介绍。她指出,“学科语料库+资源库”和“语料对齐工具”两个软件不仅对翻译专业特色课程、一流课程及专业建设会产生积极的促进作用,而且对于学院教师在语料库和跨语言对比方面展开研究也大有裨益,同时会开阔师生学术眼界;“英语写作同伴在线互评系统”软件和学院毕业论文同伴互评环节契合度高,能够有利于学生发现、分析和解决问题的能力,以及协作创新意识的培养和提升,同时也有益于学院开设的写作相关课程建设。要求全体任课教师认真参加本次业务培训,利用好本套教学软件资源。
随后,张梨分别对三个教学软件进行了详细培训,并对相关老师的问题逐一进行答疑解惑。
外国语学院将以本次翻译特色课程教学软件建设项目为契机,进一步加强特色课程、一流课程以及一流专业建设。(撰稿/外国语学院 朱俊梵 摄影/外国语学院 朱俊梵)
编审/魏逸亭 审核/蔡鸣 终审/芦晓莉