近日,ob欧宝官网外国语学院翻译教工党支部开展党史学习活动,举办了“业精情真翻译人”经典红色口号笔译竞赛,参赛教职工将著名红色经典语句翻译成专业对象国语言,以自身专业优势展示红色经典的精髓。
各参赛教师的笔译作品里,不仅有脍炙人口的“星星之火,可以燎原”“道路总是曲折的,前途总是光明的”“万事开头难,干革命就不要怕困难”等中国共产党奋斗历史的革命经典名句,更有朗朗上口的“流行语”,如“不管黑猫白猫,抓到老鼠的就是好猫”“绿水青山就是金山银山”等中国特色社会主义建设的治国理念,对于参赛译者来说,最大的难点在于,如何在跨文化体系下,将红色经典语句的核心含义和精髓,准确地用所学的对象国语言表达出来。
活动旨在通过党史金句的翻译,促进教职工专业知识的学习,启迪教师的智慧,增强大家对专业的认同感和学院的归属感,同时全面加强党史学习教育,传承红色基因,强化教师的社会责任感和使命感。
红色经典,不仅要读、思和忆,更要将其精髓,以外语翻译的方式向外传播。据悉,此次翻译竞赛,全体教职工积极踊跃参加,尤其激励了学生语言学习的积极性和党史学习的热情,共收到参赛作品近30条,翻译教研室核心教师李道胜获得一等奖。翻译教职工党支部利用所学的专业知识和专业优势,为坚定“四个自信”做出了努力。